Regarded throughout the English-speaking world as the standard English translation of the Holy Scriptures, the
TANAKH has been acclaimed by scholars, rabbis, lay leaders, Jews, and Christians alike.
This translation (1985) represents more than a quarter of a century of intense collaboration between rabbis and
scholars from the Orthodox, Conservative, and Reform streams of Judaism working side by side with scholars in the
Semitic languages and biblical studies.
The translators consulted the most ancient texts and the most modern commentaries in understanding the awesome
responsibility of preparing a text that would become a standard for the community. The torah, Prophets (Nevi'im),
and Writings (Kethuvim) are here in a single volume, incorporating the latest revisions.